דברי הימים א 17 | div'rei hay·ya·mim A 17 | |||
1 וַיְהִ֕י [2] ZaqefG יָשַׁ֥ב דָּוִ֖יד [2] Tip'cha בְּבֵית֑וֹ [1] Etnachta אֶל־נָתָ֣ן הַנָּבִ֗יא [3] Revi'i בְּבֵ֣ית הָאֲרָזִ֔ים [2] Zaqef תַּ֥חַת יְרִיעֽוֹת׃ [1] Silluq |
1 vai'hi [2] ya·shav da·vid [2] b'vei·to [1] ʾel־na·tan han·na·vi [3] b'veit haʾa·ra·zim [2] ta·chat y'riʿot [1] |
|||
2 וַיֹּ֤אמֶר נָתָן֙ [3] Pashta אֶל־דָּוִ֔יד [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר בִּֽלְבָבְךָ֖ [2] Tip'cha עֲשֵׂ֑ה [1] Etnachta עִמָּֽךְ׃ [1] Silluq ס |
2 vay·yo·mer na·tan [3] ʾel־da·vid [2] ʾa·sher bil'vav'kha [2] ʿa·seh [1] ʿim·makh [1] § |
|||
3 וַיְהִ֖י [2] Tip'cha בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא [1] Etnachta דְּבַר־אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
3 vai'hi [2] bal·lai'lah ha·hu [1] d'var־ʾe·lo·him [2] le·mor [1] |
|||
4 לֵ֤ךְ וְאָֽמַרְתָּ֙ [3] Pashta אֶל־דָּוִ֣יד עַבְדִּ֔י [2] Zaqef אָמַ֣ר יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta תִּבְנֶה־לִּ֥י הַבַּ֖יִת [2] Tip'cha לָשָֽׁבֶת׃ [1] Silluq |
4 lekh v'ʾa·mar'ta [3] ʾel־da·vid ʿav'di [2] ʾa·mar A·do·nai [1] tiv'neh־lli ha·ba·yit [2] la·sha·vet [1] |
|||
5 כִּ֣י לֹ֤א יָשַׁ֙בְתִּי֙ [3 3] Pashta בְּבַ֔יִת [2] Zaqef אֲשֶׁ֤ר הֶעֱלֵ֙יתִי֙ [3 3] Pashta אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה [1] Etnachta מֵאֹ֥הֶל אֶל־אֹ֖הֶל [2] Tip'cha וּמִמִּשְׁכָּֽן׃ [1] Silluq |
5 ki lo ya·shav'ti [3 3] b'va·yit [2] ʾa·sher heʿe·lei·ti [3 3] ʾet־yis'raʾel [2] hay·yom haz·zeh [1] meʾo·hel ʾel־ʾo·hel [2] vu·mim·mish'kan [1] |
|||
6 בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־הִתְהַלַּ֘כְתִּי֮ [3 3] Zarqa בְּכׇל־יִשְׂרָאֵל֒ [2] Segol אֶת־אַחַד֙ [3] Pashta שֹׁפְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef לִרְע֥וֹת אֶת־עַמִּ֖י [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta לֹא־בְנִיתֶ֥ם לִ֖י [2] Tip'cha בֵּ֥ית אֲרָזִֽים׃ [1] Silluq |
6 b'khol ʾa·sher־hit'hal·lakh'ti [3 3] b'khol־yis'raʾel [2] ʾet־ʾa·chad [3] shof'tei yis'raʾel [2] lir'ʿot ʾet־ʿam·mi [2] le·mor [1] lo־v'ni·tem li [2] beit ʾa·ra·zim [1] |
|||
7 וְ֠עַתָּ֠ה [4 4] TelishaG כֹּֽה־תֹאמַ֞ר [4] Gershayim לְעַבְדִּ֣י לְדָוִ֗יד [3] Revi'i ס יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת [2] Zaqef מִן־הַנָּוֶ֔ה [2] Zaqef הַצֹּ֑אן [1] Etnachta עַ֖ל [2] Tip'cha עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
7 v'ʿa·tah [4 4] koh־to·mar [4] l'ʿav'di l'da·vid [3] § A·do·nai ts'vaʾot [2] min־han·na·veh [2] hats·tson [1] ʿal [2] ʿam·mi yis'raʾel [1] |
|||
8 וָאֶהְיֶ֣ה עִמְּךָ֗ [3] Revi'i בְּכֹל֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר הָלַ֔כְתָּ [2] Zaqef מִפָּנֶ֑יךָ [1] Etnachta שֵׁ֔ם [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
8 vaʾeh'yeh ʿimm'kha [3] b'khol [3] ʾa·sher ha·lakh'ta [2] mi·pa·nei·kha [1] shem [2] ʾa·sher baʾa·rets [1] |
|||
9 וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠ק֠וֹם [4 4] TelishaG לְעַמִּ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙ [3 3] Pashta וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו [2] Zaqef ע֑וֹד [1] Etnachta לְבַלֹּת֔וֹ [2] Zaqef בָּרִאשׁוֹנָֽה׃ [1] Silluq |
9 v'sam'ti ma·qom [4 4] l'ʿam·mi yis'raʾel vun'taʿti·hu [3 3] v'sha·khan tach'taiv [2] ʿod [1] l'val·lo·to [2] ba·ri·sho·nah [1] |
|||
10 וּלְמִיָּמִ֗ים [3] Revi'i אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ [3] Pashta עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֶת־כׇּל־אוֹיְבֶ֑יךָ [1] Etnachta וּבַ֖יִת [2] Tip'cha יִֽבְנֶה־לְּךָ֥ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
10 vul'miy·ya·mim [3] ʾa·sher tsiv·vi·ti shof'tim [3] ʿal־ʿam·mi yis'raʾel [2] ʾet־kol־ʾoy'vei·kha [1] vu·va·yit [2] yiv'neh־ll'kha A·do·nai [1] |
|||
11 וְהָיָ֗ה [3] Revi'i כִּֽי־מָלְא֤וּ יָמֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta לָלֶ֣כֶת עִם־אֲבֹתֶ֔יךָ [2] Zaqef אַחֲרֶ֔יךָ [2] Zaqef מִבָּנֶ֑יךָ [1] Etnachta אֶת־מַלְכוּתֽוֹ׃ [1] Silluq |
11 v'ha·yah [3] ki־mal'ʾu ya·mei·kha [3 3] la·le·khet ʿim־ʾa·vo·tei·kha [2] ʾa·cha·rei·kha [2] mi·ba·nei·kha [1] ʾet־mal'khu·to [1] |
|||
12 ה֥וּא יִבְנֶה־לִּ֖י [2] Tip'cha בָּ֑יִת [1] Etnachta עַד־עוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
12 hu yiv'neh־lli [2] ba·yit [1] ʿad־ʿo·lam [1] |
|||
13 אֲנִי֙ [3] Pashta אֶֽהְיֶה־לּ֣וֹ לְאָ֔ב [2] Zaqef יִֽהְיֶה־לִּ֣י לְבֵ֑ן [1] Etnachta לֹא־אָסִ֣יר מֵעִמּ֔וֹ [2] Zaqef מֵאֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה [2] Tip'cha לְפָנֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
13 ʾa·ni [3] ʾeh'yeh־llo l'ʾav [2] yih'yeh־lli l'ven [1] lo־ʾa·sir meʿim·mo [2] meʾa·sher ha·yah [2] l'fa·nei·kha [1] |
|||
14 וְהַעֲמַדְתִּ֛יהוּ [3] Tevir בְּבֵיתִ֥י וּבְמַלְכוּתִ֖י [2] Tip'cha עַד־הָעוֹלָ֑ם [1] Etnachta יִהְיֶ֥ה נָכ֖וֹן [2] Tip'cha עַד־עוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
14 v'haʿa·mad'ti·hu [3] b'vei·ti vuv'mal'khu·ti [2] ʿad־haʿo·lam [1] yih'yeh na·khon [2] ʿad־ʿo·lam [1] |
|||
15 כְּכֹל֙ [3] Pashta הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה [2] Zaqef הֶֽחָז֣וֹן הַזֶּ֑ה [1] Etnachta דִּבֶּ֥ר נָתָ֖ן [2] Tip'cha אֶל־דָּוִֽיד׃ [1] Silluq פ |
15 k'khol [3] had'va·rim haʾel·leh [2] he·cha·zon haz·zeh [1] di·ber na·tan [2] ʾel־da·vid [1] ¶ |
|||
16 וַיָּבֹא֙ [3] Pashta הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔יד [2] Zaqef לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta יְהֹוָ֤ה אֱלֹהִים֙ [3] Pashta וּמִ֣י בֵיתִ֔י [2] Zaqef עַד־הֲלֹֽם׃ [1] Silluq |
16 vay·ya·vo [3] ham·me·lekh da·vid [2] lif'nei A·do·nai [1] A·do·nai ʾe·lo·him [3] vu·mi vei·ti [2] ʿad־ha·lom [1] |
|||
17 וַתִּקְטַ֨ן זֹ֤את בְּעֵינֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef לְמֵרָח֑וֹק [1] Etnachta כְּת֧וֹר הָאָדָ֛ם [3] Tevir הַמַּעֲלָ֖ה [2] Tip'cha יְהֹוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq |
17 va·tiq'tan zot b'ʿei·nei·kha [3 3] ʾe·lo·him [2] l'me·ra·choq [1] k'tor haʾa·dam [3] ham·maʿa·lah [2] A·do·nai ʾe·lo·him [1] |
|||
18 מַה־יּוֹסִ֨יף ע֥וֹד דָּוִ֛יד [3] Tevir אֵלֶ֖יךָ [2] Tip'cha לְכָב֣וֹד אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ [1] Etnachta אֶֽת־עַבְדְּךָ֥ יָדָֽעְתָּ׃ [1] Silluq |
18 mah־yyo·sif ʿod da·vid [3] ʾe·lei·kha [2] l'kha·vod ʾet־ʿav'de·kha [1] ʾet־ʿav'd'kha ya·daʿta [1] |
|||
19 יְהֹוָ֕ה [2] ZaqefG וּֽכְלִבְּךָ֔ [2] Zaqef אֵ֥ת כׇּל־הַגְּדוּלָּ֖ה [2] Tip'cha הַזֹּ֑את [1] Etnachta אֶת־כׇּל־הַגְּדֻלּֽוֹת׃ [1] Silluq |
19 A·do·nai [2] vukh'lib'kha [2] ʾet kol־hag'dul·lah [2] haz·zot [1] ʾet־kol־hag'dul·lot [1] |
|||
20 יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֵ֣ין כָּמ֔וֹךָ [2] Zaqef זוּלָתֶ֑ךָ [1] Etnachta בְּאׇזְנֵֽינוּ׃ [1] Silluq |
20 A·do·nai [3] ʾein ka·mo·kha [2] zu·la·te·kha [1] b'ʾoz'nei·nu [1] |
|||
21 וּמִי֙ [3] Pashta כְּעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef בָּאָ֑רֶץ [1] Etnachta לִפְדּ֧וֹת ל֣וֹ עָ֗ם [3] Revi'i שֵׁ֚ם [3] Yetiv גְּדֻלּ֣וֹת וְנֹרָא֔וֹת [2] Zaqef מִפְּנֵ֧י עַמְּךָ֛ [3] Tevir אֲשֶׁר־פָּדִ֥יתָ מִמִּצְרַ֖יִם [2] Tip'cha גּוֹיִֽם׃ [1] Silluq |
21 vu·mi [3] k'ʿamm'kha yis'raʾel [2] baʾa·rets [1] lif'dot lo ʿam [3] shem [3] g'dul·lot v'no·raʾot [2] mip'nei ʿamm'kha [3] ʾa·sher־pa·di·ta mim·mits'ra·yim [2] go·yim [1] |
|||
22 וַ֠תִּתֵּ֠ן [4 4] TelishaG אֶת־עַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ [3] Tevir לְעָ֖ם [2] Tip'cha עַד־עוֹלָ֑ם [1] Etnachta הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם [2] Tip'cha לֵאלֹהִֽים׃ [1] Silluq |
22 va·ti·ten [4 4] ʾet־ʿamm'kha yis'raʾel l'kha [3] l'ʿam [2] ʿad־ʿo·lam [1] ha·yi·ta la·hem [2] le·lo·him [1] |
|||
23 וְעַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֤רְתָּ עַֽל־עַבְדְּךָ֙ [3] Pashta וְעַל־בֵּית֔וֹ [2] Zaqef עַד־עוֹלָ֑ם [1] Etnachta כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃ [1] Silluq |
23 v'ʿa·tah A·do·nai [2] ʾa·sher di·bar'ta ʿal־ʿav'd'kha [3] v'ʿal־bei·to [2] ʿad־ʿo·lam [1] kaʾa·sher di·bar'ta [1] |
|||
24 וְ֠יֵאָמֵ֠ן [4 4] TelishaG וְיִגְדַּ֨ל שִׁמְךָ֤ עַד־עוֹלָם֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef לְיִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta נָכ֥וֹן לְפָנֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
24 v'yeʾa·men [4 4] v'yig'dal shim'kha ʿad־ʿo·lam [3] le·mor [2] ʾe·lo·hei yis'raʾel [2] l'yis'raʾel [1] na·khon l'fa·nei·kha [1] |
|||
25 כִּ֣י ׀ [4] Legarmeh אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗י [3] Revi'i אֶת־אֹ֣זֶן עַבְדְּךָ֔ [2] Zaqef בָּ֑יִת [1] Etnachta מָצָ֣א עַבְדְּךָ֔ [2] Zaqef לְפָנֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
25 ki [4] ʾa·tah ʾe·lo·hai [3] ʾet־ʾo·zen ʿav'd'kha [2] ba·yit [1] ma·tsa ʿav'd'kha [2] l'fa·nei·kha [1] |
|||
26 וְעַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אַתָּה־ה֖וּא [2] Tip'cha הָאֱלֹהִ֑ים [1] Etnachta עַֽל־עַבְדְּךָ֔ [2] Zaqef הַזֹּֽאת׃ [1] Silluq |
26 v'ʿa·tah A·do·nai [2] ʾa·tah־hu [2] haʾe·lo·him [1] ʿal־ʿav'd'kha [2] haz·zot [1] |
|||
27 וְעַתָּ֗ה [3] Revi'i הוֹאַ֙לְתָּ֙ [3 3] Pashta לְבָרֵךְ֙ [3] Pashta אֶת־בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ [2] Zaqef לְפָנֶ֑יךָ [1] Etnachta בֵּרַ֔כְתָּ [2] Zaqef לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq פ |
27 v'ʿa·tah [3] hoʾal'ta [3 3] l'va·rekh [3] ʾet־beit ʿav'd'kha [2] l'fa·nei·kha [1] be·rakh'ta [2] l'ʿo·lam [1] ¶ |
|||
end of 1Chronicles 17 |